var questions = { "ex_1": { count: 1, type: "vc", // select from a dropdown list, comkon set of options for all variants options: [ "м.р., 1 склонение", "м.р., 2 склонение", "м.р., 3 склонение", "м.р., адъективное склонение", "м.р., несклоняемое", "ж.р., 1 склонение", "ж.р., 2 склонение", "ж.р., 3 склонение", "ж.р., адъективное склонение", "ж.р., несклоняемое", "ср.р., 1 склонение", "ср.р., 2 склонение", "ср.р., 3 склонение", "ср.р., адъективное склонение", "ср.р., несклоняемое", "общий род, 1 склонение", "общий род, 2 склонение", "общий род, 3 склонение", "общий род, адъективное склонение", "pluralia tantum, род и тип склонения определить нельзя" /* "м.р., несклоняемое", "ж.р., несклоняемое", "ср.р., несклоняемое" */ ], variants: [ ["пламя", 12], ["слуга", 1], ["сумерки", 19], ["музей", 0], ["недотрога", 16], ["мальчишка", 1], ["коллега", 16], ["зеркало", 10], ["кольцо", 10], ["тропики", 19], ["тёзка", 16], ["янтарь", 0], ["армия", 6], ["магистраль", 7], ["акция", 6], ["осадки", 19], ["фасоль", 7], ["ртуть", 7], ["пластырь", 0], ["ущелье", 10], ["подпись", 7], ["муха", 6], ["эскимо", 14], ["ассорти", 19], ["чайная", 8], ["Высоцкий", 3], ["статья", 6], ["еда", 6], ["больной", 3], ] }, "ex_2": { count: 1, type: "select_word", // select words in text and options: [ "м.р., 1 склонение", "м.р., 2 склонение", "м.р., 3 склонение", "м.р., адъективное склонение", "ж.р., 1 склонение", "ж.р., 2 склонение", "ж.р., 3 склонение", "ж.р., адъективное склонение", "ср.р., 1 склонение", "ср.р., 2 склонение", "ср.р., 3 склонение", "ср.р., адъективное склонение", "общий род, 1 склонение", "общий род, 2 склонение", "общий род, 3 склонение", "общий род, адъективное склонение", "pluralia tantum, род и тип склонения определить нельзя" ], variants: [ "{Скатерть|скатерть|6} со {стола|стол|0} – и {дружба|дружба|5} сплыла.", "{Волосом|волос|0} сед, а {совести|совесть|6} нет.", "{Старого|старый|3} учить – что {мёртвого|мёртвый|3} лечить.", "Любишь кататься – люби и {саночки|саночки|16} возить.", "{Голова|голова|5} с пивной {котёл|котёл|0}, а {ума|ум|0} ни {ложки|ложка|5}.", "До тридцати {лет|год|0} греет {жена|жена|5}, после тридцати {рюмка|рюмка|5} {вина|вино|8}, а после – и {печь|печь|6} не греет.", "Чужая {душа|душа|5} – {потёмки|потёмки|16}.", "Ему хоть {трын-трава|трын-трава|5} не расти!", "{Яйца|яйцо|8} {курицу|курица|5} не учат.", "У {молодых|молодой|3} {время|время|10} тянется, у {стариков|старик|0} бежит.", ] }, // prvek: {zzobrazene slovo|zakladni tvar - 1. p. j. c.| index spravne option } "ex_3": { count: 1, type: "th", // text with gaps to fill + hints variants: [ "Познакомьтесь с {Маша|Машей}.", "Познакомьтесь с {Саша|Сашей}.", "Познакомьтесь с {Нина|Ниной}.", "Познакомьтесь с {Петя|Петей}.", "Познакомьтесь с {Мария|Марией}.", "Познакомьтесь с {Юра|Юрой}.", "Познакомьтесь с {Люба|Любой}.", "Познакомьтесь с {Игорь|Игорем}.", "Познакомьтесь с {Евгений Водолазкин|Евгением Водолазкиным}.", "Познакомьтесь с {Марк Шагал|Марком Шагалом}.", "Познакомьтесь с {Радек Новачек|Радеком Новачеком}.", "Познакомьтесь с {Захар Прилепин|Захаром Прилепиным}.", "Познакомьтесь с {Дина Рубина|Диной Рубиной}.", "Познакомьтесь с {Сергей Безруков|Сергеем Безруковым}.", "Познакомьтесь с {Джеймс Кэмерон|Джеймсом Кэмероном}.", "Познакомьтесь с {Любовь Калинина|Любовью Калининой}.", "Познакомьтесь с {Сергей Петрович Каменский|Сергеем Петровичем Каменским}.", "Познакомьтесь с {Мария Андреевна Каменская|Марией Андреевной Каменской}.", "Мы восторгались старинной {ратуша|ратушей}, {дворец|дворцом} на главной {площадь|площади}, а также {отель|отелем}, в котором мы остановились.", "После конференции состоялась беседа с зарубежными {гость|гостями}, в которой участвовали несколько {англичанин|англичан}.", "После конференции состоялась беседа с зарубежными {гость|гостями}, в которой участвовали несколько {немец|немцев}.", "После конференции состоялась беседа с зарубежными {гость|гостями}, в которой участвовали несколько {голландец|голландцев}.", "После конференции состоялась беседа с зарубежными {гость|гостями}, в которой участвовали несколько {болгарин|болгар}.", "В дальних поездках она скучает по {дом|дому}.", "В дальних поездках она скучает по {муж|мужу}.", "В дальних поездках она скучает по {дочь|дочери}.", "В дальних поездках она скучает по {сын|сыну}.", "В дальних поездках она скучает по {мать|матери}.", "В дальних поездках она скучает по {брат|брату}.", "В дальних поездках она скучает по {сестра|сестре}.", "У Наташи много всяких {платье|платьев}.", "У Наташи много всяких {юбка|юбок}.", "У Наташи много всяких {куртка|курток}.", "У Наташи много всяких {джемпер|джемперов}.", "У Наташи много всяких {свитер|свитеров}.", "У Наташи много всяких {кроссовки|кроссовок}.", "У Наташи много всяких {шорты|шорт}.", "У Наташи много всяких {футболка|футболок}.", "В зоопарке мы видели забавных {обезьянка|обезьянок}.", "В зоопарке мы видели забавных {попугай|попугаев}.", "В зоопарке мы видели забавных {львёнок|львят}.", "В зоопарке мы видели забавных {рысь|рысей}.", "В зоопарке мы видели забавных {волчонок|волчат}.", "В зоопарке мы видели забавных {медвежонок|медвежат}.", "В зоопарке мы видели забавных {слонёнок|слонят}.", "Перед началом учебного года я купила несколько {карандаш|карандашей}.", "Перед началом учебного года я купила несколько {фломастер|фломастеров}.", "Перед началом учебного года я купила несколько {ручка|ручек}.", "Перед началом учебного года я купила несколько {линейка|линеек}.", "Перед началом учебного года я купила несколько {тетрадь|тетрадей}.", "Дедушка получает много {письмо|писем} и {открытка|открыток}, а внук получает много {СМС-сообщение|СМС-сообщений}.", "На {факультет|факультете} с нами учится несколько {француженка|француженок}.", "На {факультет|факультете} с нами учится несколько {полячка|полячек}.", "На {факультет|факультете} с нами учится несколько {полька|полек}.", "На {факультет|факультете} с нами учится несколько {немка|немок}.", "За окнами поезда мелькали {дом|дома}.", "За окнами поезда мелькали {огород|огороды}.", "За окнами поезда мелькали {поле|поля}.", "За окнами поезда мелькали {луг|луга}.", "За окнами поезда мелькали {лес|леса}.", "За окнами поезда мелькали {монастырь|монастыри}.", "За окнами поезда мелькали {роща|рощи}.", "За окнами поезда мелькали {город|города}.", "За окнами поезда мелькали {деревня|деревни}.", "Летом мы поедем отдыхать на Канарские {остров|острова}.", "Летом мы поедем отдыхать в {(Испания|Испанию}.", "Летом мы поедем отдыхать в {Турция|Турцию}.", "Летом мы поедем отдыхать в {Перу|Перу}.", "Летом мы поедем отдыхать в {Мексика|Мексику}.", "Летом мы поедем отдыхать на {Корсика|Корсику}.", "Летом мы поедем отдыхать на {Сицилия|Сицилию}.", "Летом мы поедем отдыхать в {Альпы|Альпы}.", "Летом мы поедем отдыхать в {Татры|Татры}.", "Летом мы поедем отдыхать в {Прага|Прагу}.", "Мы посетили ферму, где разводят {свинья|свиней}.", "Мы посетили ферму, где разводят {корова|коров}.", "Мы посетили ферму, где разводят {гусь|гусей}.", "Мы посетили ферму, где разводят {курица|куриц}.", "Мы посетили ферму, где разводят {лошадь|лошадей}.", ] }, // "ex_6": { count: 1, type: "translate", // text with gaps to fill + feedback variants: [ "{Рыжий|нельзя, относительное прилагательное (обозначает цвет)}", "{Лёгкий|легче, полегче, более/менее лёгкий, легчайший, легче всего/всех, самый лёгкий.}", "{Сладкий|слаще, послаще, более/менее сладкий, сладчайший, слаще всего/всего, самый сладкий.}", "{Редкий|реже, пореже, более/менее редкий, редчайший, реже всего/всех, самый редкий.}", "{Близкий|ближе, поближе, более/менее близкий, ближайший, ближе всего/всех, самый близкий.}", "{Крепкий|крепче, покрепче, более/менее крепкий, крепчайший, крепче всего/всех, самый крепкий.}", "{Жаркий|жарче, пожарче, более/менее жаркий, *жарчайший (эту форму образовать можно, но она не используется), жарче всего/всех, самый жаркий.}", "{Короткий|короче, покороче, более/менее короткий, *кратчайший (эта форма образована от прилагательного краткий), короче всего/всех, самый короткий.}", "{Голубой|нельзя, относительное прилагательное (обозначает цвет).}", "{Живой|*живее (напр. живее всех живых – такие формы обычно используются в художественных и публицистических текстах; либо форма живее/живей может использоваться в значении „быстрее“), живейший. }", "{Дорогой|дороже, подороже, более/менее дорогой, *дражайший (форма дражайший используется обычно в стилистически маркированных контекстах), дороже всего/всех, самый дорогой.}", "{Молодой|моложе/младше, помоложе/помладше, более/менее молодой, самый молодой, моложе всего/всех.}", "{Худой|худее, похудее, более/менее худой, самый худой, худее всего/всех.}", "{Тупой|тупее, потупее, более/менее тупой, тупейший, самый тупой, тупее всего/всех.}", "{Густой|гуще, погуще, более/менее густрой, самый густой, гуще всего/всех.}", "{Глухой|глуше, самый глухой.}" ] }, "ex_8": { count: 1, type: "translate", // text with gaps to fill variants: [ "{Požádali jsme o pomoc souseda, ale ten nám nemohl pomoct.|Мы попросили соседа помочь, но он нам не мог помочь.}", "{Rád bych se tam ještě letos podíval.|Я бы с удовольствием ещё в этом году съездил туда.}", "{Nemohl jsem si vzpomenout, co je to za román.|Я не мог вспомнить, что это за роман.}", "{Jaké máte výsledky?|Какие у вас/ваши результаты?}", "{Jaký slovník potřebujete, abyste přeložili nová slova z češtiny do ruštiny?|Какой словарь вам нужен для перевода новых слов с чешского языка на русский? / Какой словарь вы возьмёте, чтобы перевести новые слова с чешского языка на русский?}", "{Jakou barvu máš nejraději?|Какой цвет тебе нравится больше всего?}", "{Kolikátého se to stalo?|Какого числа это случилось?}", "{Jsem rád, že jste přišla a sama mi všechno řekla.|Я рад, что вы пришли и сами мне всё сказали/обо всём рассказали.}", "{Někdo mu včera pomohl a dnes už je hotov. |Кто-то ему вчера помог, и сегодня он уже готов/подготовлен.}", "{Pomozte mu někdo, ať je dnes hotov.|Помогите ему кто-нибудь, пусть он сегодня будет готов/подготовлен!}", "{Někdo mu pomáhá, bude dnes hotov.|Кто-то ему помогает, он будет сегодня готов/подготовлен.}", "{Kdyby mu někdo pomohl, byl by dnes hotov.|Если бы ему кто-нибудь помог, то он был бы сегодня готов/подготовлен.}", "{Říkal, že dnes bude hotov, někdo mu pomůže.|Он сказал, что сегодня будет готов/подготовлен, кто-нибудь ему поможет.}", "{Snad mu večer někdo pomůže, chtěl by být dnes hotov.|Надеюсь, вечером ему кто-нибудь поможет, он хотел бы быть готов/подготовлен уже сегодня.}", "{Pomůže mu někdo dnes večer?|Кто-нибудь поможет ему сегодня вечером?}", ] } }